pexels-photo-674570.jpeg
近几天, 很多公众号发布了 Python 官方文档的消息. 然而, 一个特别奇怪的现象就发生了, 让人啼笑皆非.
Python 文档的中文翻译工作一直是 "默默无闻", 几个月前, 我还吐槽过这件事《再聊聊 Python 中文社区的翻译》, 当时我们的进度是 10.3%, 远远落后于日本和法国, 甚至落后于巴西!
这次所谓的中文版, 当然是未完成翻译的残品. 刚查了下, 整体进度是 19.7%.
翻译进度不足 20%
有的公众号在发布消息的时候, 说明了这不是官宣, 不是正式发布版, 还指出了中文版的访问地址是隐藏入口. 这都是忠于事实的.
然而, 怪异的事情就在于, 还有一些公众号在发布时, 不知怎么误传, 这个消息变成了官方正式发布, 全部翻译完成, 激动人心期盼已久, 至于这个隐藏入口跳转问题, 下载的文档为何是英文版的问题, 则完全无法解释. 这带来了极大的误导.
由于曾搜集过 PEP 文档的翻译, 我无意中也了解到关于翻译官方文档的一些情况. 有以下几个现状吧:
1, 人员分散, 缺乏核心. 就我所见, 在 V 站, 华蟒邮件组, 简书, 知乎, 分别有不同的人发起过翻译召集或者咨询, 然而应者无几, 并没有形成过足够大的核心组织.
2, 官方的翻译? Python 官方在 2017 年的 PEP-545 中推出了一种翻译模式, 各国语言的翻译在协作平台 Transifex 上进行. 实际上, 这才是官方认可的版本, 也是最终发布的依据. 前文说的进度, 就是指在这个平台上的进度.
3, 野生的翻译? 所谓野生, 这里指的是不在 Transifex 上的翻译. 网上能看到有人零星地翻译了一些部分, 但成果没有合入到官方平台上. 社区内的译者还是挺多的, 能力也有, 只是太分散了. 邮件组里就有位大佬, 他说翻译过 40 多个标准库以及 C 模块的文档, 但懒得组织. 有人尝试组织过, 时间久远的不说, 就在去年夏天, 某位在 PHP 界知名的站长开了个 Python 社区, 召集了一批译者. 他们译出了 Python 3.7 官方文档的入门教程部分, 然而, 后续内容的计划, 似乎被放弃了.
关于对待翻译的态度, 似乎多数人表示: 感兴趣, 但是时间少, 希望有人牵头组织, 可以参与作贡献. 我本人也怀着同样的想法. 作为参与者, 见证者, 沾光者就好了, 谁愿意花费那么多精力, 承担重任, 周旋策划, 最后可能还讨不到好呢?
写文章是重口难调, 翻译文档更是如此, 碰上质疑翻译水平的, 还可商榷一下, 而遇到下面这种杠精, 只能是破坏心情.
image
前面提到的那位站长, 提出在他的社区维护一份长久维护的版本. 事实上, 他们真的做出了点实事, 除了入门教程, 还完成了两本经典书籍的翻译. 然而, 他们也招到了非议: 不当的 "官方文档" 措辞, 不合入官方使用的平台, 网站的商业化运营......
空谈的人总是有他们的理, 不对事情做贡献, 还无视别人的贡献. 诚然, 宣称 "官方" 中文文档, 确实不妥, 这只是个人 / 社区的行为, 改正就好了; 至于合入官方的途径, 只需有翻译成果, 也不难做到; 最后, 一个站点接些贴片广告, 哪有什么不妥?
我所了解到的社区翻译情况, 大致如上.
总体上, 分裂分散现象严重, 随性自由之处跟 Python 这语言倒挺像, 而各怀能力各出成绩的现象, 也跟为数众多的三方模块神似.
也有默默在做事的人. 从 4 个月前的 10% , 增长到现在的 20%, 我们的翻译进度暴涨, 这背后不知有几人在持续作出贡献? 而他们还不为人知.
距离官方文档全部译出, 还有大步路要走, 现实情况得认清.
我总体上是乐观的. 所以, 最后聊个题外话.
这几天, 有个热得不行的话题 --996.ICU , 才仅仅一周, GitHub star 数已经破 10 万, 绝对创造纪录了. 程序员发起的活动, 就是有如此大的力量.
就在本文写作过程中, Python 之父也给了这个项目 star , 而且发推声援.
image
在官方文档的翻译事情上, 或许我们是有点脱轨了, 不过不要紧, 在使用全球最大的同性交友平台上, 我们是与国际接轨的.
还有啊, 等过完了愚人节, 我们还有个节日也是与国际接轨的 -- 国际劳动节, 纪念 1886 年芝加哥工人大罢工, 确立每日 8 小时工作制的节日.
相关链接:
翻译进度: https://www.transifex.com/python-doc/python-newest
V 站话题: https://neue.v2ex.com/t/477400#reply147
邮件列表: https://groups.google.com/forum/#!topic/python-cn/8H4qhhI6khw
来源: http://www.jianshu.com/p/d038ff730fe5